Önceleri günahkar bir yaşam sürmüş fakat daha sonra kendini isa mesih'in yoluna adamış olan bu kişi, hem isa mesih'in çarmıha gerilişinde bulunmuş ve hem de isa mesih'in dirilişinin ilk şahidi olmuştur. Yaşadığı/geldiği şehir olan magdala'dan dolayı "magdalene" [magdala'lı] şeklinde adlandırılmıştır. Türkçe'de mecdelli meryem olarak da anılır.Luka incili 'nde isa'yı izleyen ilk müridleri içinde adı, "kötü ruhlardan ve hastalıklardan kurtulmuş olan bazı kadınlar arasında sayılan , içinden yedi cin çıkmış olan "mecdelli" denilen meryem'in, yuhanna 8:1-11'deki zinada yakalanan ve isa'nın taşlanmaktan kurtardığı veya luka (8:36-50)deki ayaklarının dibinde durup ağlayarak, gözyaşlarıyla o'nun ayaklarını ıslatan saçlarıyla ayaklarını silen, öpen ve üzerlerine yağ süren kadın olduğuna ilişkin inanışlar mevcutsa da incil metinlerinin hiçbirinde bunu doğrudan belirten kesin bir ifade yoktur.
Öte yandan bugün bazı tezler juhanna incili'nin çeşitli bölümlerinde (1:35-40) (13:23-26) (18:15-16) (19:25-27) (20:1-11) (21:7) (21:20-24) "isanın en sevdiği" müridi olarak geçen kişinin mecdelli meryem olduğunu ileri sürmektedirler. Bu doğru ise yine aynı metnin (21:20-24) bölümlerine göre isa'nın çarmıhtaki vasiyeti gereği ölümünden sonra hz.meryemi evine alanın ve juhanna incili'ni yazanın da mecdelli meryem olması gerekir. Bu noktadan hareketle kimi yorumcular daha da ileri giderek isa'dan sonra efes'e giderek onun dinini anadolu'da yaymaya başlayanın da yuhanna (st.john) değil. mecdelli meryem olduğunu ileri sürmektedirler. Gerçi yuhanna incili'nde açık olarak bu kişinin bir erkek olduğu geçmekte ise de bunun dini yayanın bir kadın olduğunu itiraf etmenin onun gücünü azaltacağı savıyla yapıldığı ileri sürülmektedir. Her ne olursa olsun şu açıktır ki yuhanna bir sebepten isa'nın bu en sevdiği havarisinin adını gizli tutmayı yeğlemiştir. Bu kişinin ise hristiyanlığın erken tarihindeki önemi büyüktür ve birçok kaynaklarda yuhanna ile maria magdalena (mecdelli meryem) arasında bir bağ olduğuna ilişkin ipuçları mevcuttur.
Hayat Kadınımı yoksa kutsal birimiydi?
Papa II. Jean Paul’un ölmeden önce Dan Brown’ın ‘Da Vinci Şifresi’ isimli kitabındaki düşüncelere karşı açtığı savaşın temeli, aslında 1945 yılında Mısır’ın Nag Hammadi kentinde kayalıklar arasında ortaya çıkarılan kutsal el yazmalarıyla başlamıştı. Nag Hammadi belgeleri, Hıristiyanlık áleminde büyük bir tartışma başlamasına neden olmuştu. Belgeler, havarilerden birinin ‘Magdalalı Meryem’ diye anılan bir fahişe olduğunu, Magdalalı ile Hz İsa ‘nın evlendiğini, bu evlilikten bir çocuklarının dünyaya geldiğini tartışmaya açıyordu. İşte Dan Brown’ın kitabıyla gündeme gelen bu gibi tartışmalara ve sorulara Hıristiyan teologların yanıtları.MISIR çöllerinde Nag Hammadi kayalıklarında kardeşiyle gübre arayan Muhammed Ali, kazmasını vurduğunda tüm Hıristiyan dünyasını dalgalandıracak bir keşfin arifesinde olduğunu bilmiyordu. Takvimler 1945 yılının aralık ayını gösteriyordu. Muhammed Ali ve kardeşi, toprağı kazmaya başladıklarında bir metre boyunda bir toprak çömlek buldular. Muhammed Ali’nin batıl inançları vardı. ‘Cin vardır’ diye önce dokunmak istemedi. Sonra ‘Belki de altın’ vardır diye düşündü. Çekicini kaldırdığı gibi çömleğin ortasına indirdi. Çil çil altınlar yerine, deriye sarılı 13 adet papirüs tomarı buldu. Kan davasından aranan Muhammed Ali, polisin evde arama yapması halinde yazıtları bulmasından endişe ederek bir rahipten saklamasını istedi. Bu arada yazıtları gören Ragıp isimli bir tarih öğretmeni, papirüslerin çok kıymetli olabileceğini söylüyordu.ABD’YE KAÇIRILDI
Kitaplar bir süre sonra Kahire’de karaborsaya düşünce Mısırlı yetkililerin dikkatini çekti. Mısırlı yetkililer, bunların büyük bir bölümüne el koyarken, 13’üncü kitabın bir kısmı ABD’ye kaçırıldı. 30 yıl sonra ortaya çıkan Muhammed Ali, belgelerin bir kısmının kaybolduğunu, bir kısmının da yandığını söyledi. Fakat geriye Hıristiyanlığın başlangıcıyla ilgili 52 ayrı kutsal metin kalmıştı. Bir süre sonra ise Muhammed Ali’nin Nag Hammadi’de bulduğu belgelerin Yunanca el yazmalarının 1500 yıllık Kıpti çevirileri olduğu anlaşıldı. Tahminlere göre milattan sonra 120 ile 150 yıllarında Yunanca olarak yazılmış Filippos sureleri ve diğer yazıtlar, MS 350 ile 400 yıllarında Kıptice’ye çevrilmişti.
ROMANIN ESİN KAYNAĞI
1970’li yıllarda piyasa çıkan kitaplarla birlikte Hıristiyan dünyasında inceden inceye Magdalalı Meryem ile Hz. İsa’nın kan bağının günümüze taşınmış olup olmayacağı tartışılmaya başlandı. 1982 yılında Henry Lincoln, Michael Baigent ve Richard Leigh imzasıyla çıkan ‘Kutsal Kan, Kutsal Kase’ isimli kitapta Hıristiyanlığın ‘Kutsal Kase’ sırrının Magdalalı Meryem olabileceği öne sürülüyordu. İşte bu kitap Dan Brown’un ‘Da Vinci Şifresi’ romanına da esin kaynağı oldu.Amerikalı ilahiyatçı Prof. James Robinson, Nag Hammadi belgeleri için ‘Matta, Luka, Markos ve Yuhanna’nın İncilleri, bir çeşit İsa biyografisidir. Nag Hammadi belgeleri ise söylencelerin toplandığı bir derlemedir’ diyor. Robinson, bu iddiaların niye bu kadar rağbet gördüğünü ise; ‘Belgeleri derleyenler, muhtemelen Hıristiyanlığın sol kanadını güçlendirmek istiyorlardı, tıpkı günümüzde ortaya çıkan ‘New Age-Yeni Çağ’ akımları gibi. Kilisenin (bu, Da Vinci Şifresi’nde Roma-Katolik kilisesidir) çok dünyevi, çok maddeci, çok bedensel olarak algılayıp, ruhani, sembolik, ulvi, en önemlisi de gizemli anlamlarını özlüyor olabilirler.’ Filippos belgelerinde ‘İsa, onu diğer müritlerinden daha çok sever, sık sık dudaklarından öperdi. Diğer müritler içerler ve kınadıklarını ifade ederlerdi. Ona şöyle derlerdi: ‘Onu niye bizden daha çok seviyorsun.’ O da şu şu yanıtı verirdi: Onu sevdiğim gibi sizi niye sevmiyorum?’ diye yazar. Filippos surelerinde Magdalalı Meryem’den ‘yoldaş’ diye söz edildiğini belirten ilahiyatçı Robinson, bunun illa ‘eşi’ anlamına gelmeyeceğini savunuyor. Robinson, ‘Bana hikaye daha heyecanlı hale getirilsin diye kurgulanmış gibi geliyor. Filippos surelerinin tamamını okuyan anlatıcının bedensel seksi bencil ve kaba olarak algıladığını, hayvansı bir davranış olarak gördüğünü algılar. Eski kilise, öpücüğü doğurganlık için metafor olarak kullanırdı. Burada öpücük dini bir ritüel anlamı içerir’ diyor.
ÇARMIHTA YANINDAYDI
Dan Brown’un Da Vinci Şifresi’nde önemli yer tutan Magdalalı Meryem adına Yeni Ahit’te 12 kez rastlanıyor. Hz. İsa, çarmıha gerildiğinde müritlerinden sadece Magdalalı Meryem orada bulunmaktadır. Öldükten sonra Hz. İsa ile ilgilenen yine Meryem’dir. Hıristiyan öğretisine göre Hz. İsa’nın göğe yükseldiğini de üç gün sonra mezarını ziyaretine gittiğinde fark eden de yine kendisidir. Gnostiklere ait ‘kayıp’ kutsal belgelerde Hz. İsa ile Hz. Meryem arasında daha yakın bir ilişki bulunduğuna dair işaretler bulunmaktadır. Güçlü bir lider ve düşünür olarak Hz. İsa’nın diğer havarilere vermediği sırlarını Magdalalı Meryem’e aktarmış olabileceğine dair de şüpheler bulunuyor. Magdalalı Meryem’in bu durumda kıskançlıkların ve rekabetin kurbanı olmuş olabileceği söyleniyor.Luka’nın İncili’nde kadının adı geçmez, sadece ‘günahkar’ diye adlandırılan biri gözyaşlarıyla çarmıha gerilmiş Hz. İsa’nın ayaklarını yıkar, saçlarıyla kurular, öper ve merhem sürer. Hz. İsa, ‘Günahlarından arınıyor, bu nedenle beni çok seviyor’ der.İlahiyatçı Elaine Pagel, Magdalı Meryem’in diğer müritlerden daha fazla bilgiye ve sırra sahip olup olmadığıyla ilgili soruya şu yanıtı veriyor:‘Detayları bilmiyoruz, ancak İsa’yla özel bir ilişkisi olmalı. Meryem surelerinde ona diğerlerine anlatmadığı şeyleri anlattığı ve özel bir sevgi beslediği belirtiliyor. Hz İsa’nın ona diğerlerine söylemediği şeyleri anlattığına dair kanıt yok, ancak imalar var.’
Son Akşam Yemeği’ndeki figür Magdalalı Meryem mi?
Georgetown Üniversitesi dini sanat ve kültür tarihi Profesörü Diane Apostolos-Cappadona bu soruya şu yanıtı veriyor:‘İlk tepkim şöyle oldu: Masada bir kadının oturduğu enterasan bir yaklaşım! Bu tam da feminist teolojiye ya da teolojinin postfeminist dönemine uygun. Ama gerçek olamaz. Tarihte Son Akşam yemeğine baktığımızda bazen İsa’nın masanın ortasında bazen başında oturduğunu görüyoruz. Masa yuvarlak, kare ya da dikdörtgen olabiliyor. Bu arada İsa’nın müridi Yuhanna’nın hep kendisine yakın oturduğunu görüyoruz. 20’nci ve 21’inci yüzyıl algılayışıyla baktığımızda Yuhanna’yı soft, feminen ve genç bir karakter olarak görüyoruz. Leonardo’nun tablosuna daha dikkatli baktığımızda sakalı olmayan ve feminen diyebileceğimiz başka karakterler de mevcut. Ama yaptığım araştırmalara göre cinsiyet algılayışının kültürel ve sosyal bir kavram olduğunu vurgulamak istiyorum. Bugün benim ve sizin erkeksi ya da kadınsı diye algıladıklarımız, muhtemelen 15’nci yüzyıl Floransası ile aynı değildir.’
VATİKAN NE DİYOR
Cenova Başpiskoposu Kardinal Tarcisio Bertone, Hürriyet’in Roma Temsilcisi Reha Erus’un sorularını şöyle yanıtlamıştı:Maria Magdalena meşru mudur?- Elbette meşrudur. Günahkarken iyiliği, Hz. İsa aracılığı ile seçmiş ve pişmanlık duymuştur. Hz. İsa ona doktrinini kabul ettirmiş, sosyal yaşama dönmesini sağlamıştır. Son Yemek’te Hz. İsa’nın yanında oturan Maria Magdalena mıdır?- Kesinlikle değil. Olmaz öyle şey. Bunlar işte böyle çirkin kitaplarda yayınlanınca, din yanlış bilgilendirmekten yıpranabiliyor. Bizim görevimiz, inançlıya doğru yolu göstermektir.Kitapta, Leonardo da Vinci’yle ilgili yazılanlara ne diyorsunuz?- Zavallı Leonardo derim. Ölümünden asırlarca sonra böylesine yıpratılmak istenmesi, çirkin yalanlara, hayali uydurmalara hedef olması... Ne denebilir ki başka? Zavallı Leonardo.
DA VINCI ŞİFRESİ NE DİYOR
HIRİSTİYANLIĞIN temel doktrinine göre İsa Mesih asla evlenmedi, çarmıha gerildi, dirildi ve göğe yükseldi. Dan Brown’ın ‘Da Vinci Şifresi’ ise Hıristiyanlığın temel inanç doktrininden çok farklı, bambaşka bir hikaye anlatıyor. İsa’nın ölümlü olduğu, evlendiği, çocuk sahibi olduğu bir hikaye. Kardinal Bertone’ye göre kilise, kadının statüsünü kesinlikle indirgemiş değil. Ancak Da Vinci Şifresi’ndeki kurgu şöyle:
BİR KADIN HAVARİ
Leonardo da Vinci, Kutsal Kase’nin sırrını saklayanlardan biri ve Milano yakınlarındaki Santa Maria delle Grazie Kilisesi’nin duvarında bulunan ‘Son Akşam Yemeği’ freskinde bu gizemin anahtarını ele veriyor. İsa’nın 12 havarisiyle birlikte ekmek kırıp şarap içtiği bu freskte sağ yanında oturan kişi bir erkek değil, kızıl saçları, narince kıvrılmış elleri ve göğüsleriyle bir kadın. Yani Magdalalı Meryem.
KUTSAL KASE SEMBOLÜ
Peki İsa’nın son akşam yemeğinde şarap içtiği Kutsal Kase nerede? Kase freskte görünmüyor. Ama, aslında görünüyor. Meryem olarak. Kase ya da kadeh aslında bir kadınlık sembolüydü. Kutsal Kase, kutsal dişiyi ve kilise tarafından tamamen yok edilmiş olan tanrıçayı temsil ediyordu. Kadının hayat verebilme yetisi bir zamanlar kutsaldı ama, erkek egemen kilisenin yükselişine tehdit oluşturuyordu. Bu yüzden kutsal dişi şeytanlaştırıldı ve ona günahkar dendi.
MESİH’İN EŞİYDİ
Son Akşam Yemeği’nde İsa ile Magdalalı Meryem bir çiftti. İkisinin evli olması, bekar İsa’dan çok daha mantıklıydı. Çünkü İsa bir Yahudi’ydi ve Yahudilerin sosyal kültürü yetişkin bir erkeğin bekar kalmasını yasaklıyordu. Bu nedenle İsa evli olmasaydı İncil ayetleri bundan mutlaka bahsederdi. Nag Hammadi yazıtlarında da ‘Ve Kurtarıcı’nın yoldaşı Magdalalı Meryem’dir’ diye geçiyor. Ve Aramice’de ‘yoldaş’ kelimesi eş anlamında kullanılıyor.
HAÇLI SEFERLERİ
Magdalalı Meryem’e tanrıça olarak tapan Sion tarikatı’na göre Hz. İsa çarmıha gerildiğinde karısı Meryem hamileydi. Kutsal Kase hikayesinde anlatılan İsa’nın kanı ile dolu olan kadeh aslında Meryem’i anlatıyordu. Mesih’in soylu kanını taşıyan Kutsal Kase’ydi Meryem. Ve İsa’nın bir soyu vardı. Vatikan bu sırrı dördüncü yüzyılda örtbas etmeye çalışmıştı. Haçlı Seferleri’nin bir nedeni de buydu.
İSA İLK FEMİNİSTTİ
Kilisenin Magdalalı Meryem’e emanet edilmesini isteyen İsa ilk feministti. Meryem, kilise erkekleri karşısında yıkıcı bir güçtü. Kilise kurma görevini almış olmakla kalmıyor, kilisenin yeni ilan ettiği ilahın ölümlü nesiller dünyaya getirdiğinin fiziksel kanıtını taşıyordu. Kilise bu yüzden Meryem’i bir fahişe olarak tanıttı ve İsa ile evlendiğine dair tüm delilleri sakladı
Hıristiyanları şoke edecek belge
Harvard Üniversitesi’nden Prof. King, antik papirus parçasında, Hz. İsa’nın kimliğini Meryem olarak açıkladığı bir kişiye ”karım” diye hitap ettiğini ileri sürdü.
Hz. İsa’nın açıkça karısından bahsettiği ileri sürülen 4. yüzyıldan kalma papirüs parçası ortaya çıkarıldı.
Harvard Üniversitesi Hıristiyanlık Tarihi’nden Prof. Karen King, mevcut tek antik metin olduğunu söylediği papirus parçasının, Hz. İsa’nın kimliğini Meryem olarak açıkladığı bir kişiye ”karım” diye hitap ettiği bir diyalog içerdiğini söyledi.
Metin, İtalya’nın başkenti Roma’da, eski Mısır dili uzmanlarının katıldığı bir konferansta açıklandı.
Karen King, papirus parçasının, 2. yüzyılda muhtemelen Yunanca yazılan bir İncil’in kopyası olduğunu söyledi.
Prof. King, 3,8 cm eninde ve 7,8 cm uzunluğundaki parçada geçen dört kelimenin, ilk Hıristiyanların inandığı gibi Hz. İsa’nın evli olduğu tezini ilk kez kanıtladığını savunarak, antik Mısır dilinde yazılan kelimelerin, ”İsa onlara dedi ki, karım,” olarak çevrildiğini bildirdi.
Diyalogda havarilerinin, ”Meryem’in, Hz. İsa’ya uygun olup olmadığını” tartıştığı ve Hz. İsa’nın ”benim müridim olabilir” dediği belirtildi.
Karen King, bunu destekleyecek güvenilir tarihsel bir kanıt olmamasına rağmen Hıristiyan geleneğinde uzun süredir, Hz. İsa’nın evli olmadığının düşünüldüğünü hatırlattı.
Prof. King, metnin sahibi olan özel bir koleksiyoncunun kendisiyle iletişime geçerek, metnin çevrilmesini ve analiz edilmesini istediğini ifade etti.
King metnin, antik yazıların günümüze kadar bozulmadan kalmasını sağlayan kuru iklimin hakim olduğu Mısır’dan gelmiş olması gerektiğini sözlerine ekledi.
Kaynaklar,
1. https://archive.org/stream/pdfy-VQak8K5FtBf5Aa6X/The%20Nag%20Hammadi%20Library_djvu.txt
2.http://www.hurriyet.com.tr/gundem/magdalali-meryem-isa-nin-esi-miydi-38715382
3.https://en.wikipedia.org/wiki/The_Da_Vinci_Code
4.http://www.haberturk.com/gundem/haber/777904-hiristiyanlari-soke-edecek-belge
5. https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/div-classtitlepostscript-a-final-note-about-the-origin-of-the-span-classitalicgospel-of-jesus-wifespana-hreffn49-ref-typefnadiv/147728C264C45538CD3062C5C49FFA77
6.Bible -juhanna-Luka